Письмо индусу

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Письмо к индусу
Жанр Открытое письмо
Автор Лев Толстой
Язык оригинала русский
Дата написания июнь 1908 года
Дата первой публикации 1908
Внешние изображения
Один из номеров газеты 1908 года

Письмо к индусу (англ. А Letter to a Hindu)[1] — открытое письмо Л. Н. Толстого, адресованное индусу Таракнату Дасу, боровшемуся за независимость Индии.

История создания

«Письмо к индусу» было написано Львом Толстым в ответ на письма Таракната Даса, который искал поддержку в своей борьбе за независимость Индии от британского колониального господства у выдающегося русского писателя и мыслителя. Первое из этих писем было получено Толстым 24 мая 1908 года и содержало, в частности, такую просьбу: «Вы доставили величайшее благодеяние вашими литературными произведениями, посвященными России, мы просим вас, если у вас есть время, написать хотя бы статью об Индии и этим выразить ваши взгляды на Индию» Цит. по: Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М.: Гослитиздат, 1956. — Т. 37. — С. 444. Толстой записал на конверте этого письма: «Желаю исполнить. Нужны сведения», — и 7 июня приступил к работе над «Письмом к индусу». Три дня спустя он отметил в дневнике: «Начал письмо к Индусу, да запнулся. Кажется, кончено»[2]. После этого писатель долгое время не возвращался к работе над «Письмом…».

31 октября Толстой получил второе письмо от Даса, которое, в отличие от первого, до наших дней не дошло. В тот же день писатель занёс в дневник такую запись: «Вчера просмотрел, поправил Сербское[3]. <…> Нынче ещё поправлял. Письмо от Индуса. Надо отвечать почти то же»[4]. Судя по датам на обложках рукописей, Толстой работал над «Письмом к индусу» с 17 ноября по 14 декабря почти ежедневно, а 14 декабря записал в дневнике: «Кончил письмо Индусу»[5]. Там же содержится и оценка проделанной работы: «Слабо, повторения»[6]. Важно отметить, что впоследствии Толстой существенно её пересмотрел: получив 19 марта 1910 года журнал с английским переводом своей статьи, писатель отметил: «Прочел письмо свое Индусу и оч[ень] одобрил»[7].

«Письмо индусу» по-русски впервые было напечатано (в виде выдержек) в газетах «Киевские вести» (1909, № 103 от 19 апреля) и «Русские ведомости» (1909, № 89 от 19 апреля); полностью — в «Сочинениях гр. Л. Н. Толстого», часть двадцатая, изд. С. А. Толстой (1911).

На английском языке письмо впервые было напечатано в журнале М. Ганди «Indian opinion» в январе 1910 года. В том же году был напечатан авторизованный перевод «Письма к индусу» на немецком языке — «Leo Tolstoi. Brief an einen Hindu. Autorisierte Übersetzung von Dr. A. Schkarwan. Mit Vorwort, herausgegeben von Dr. E. Schmitt».

Содержание

Письмо состоит из 7 глав, к каждой из которых в качестве эпиграфа предпослано изречение с подписью «Кришна»[8]. Материалы переписки Толстого и Ганди позволили исследователям установить, что все эти афоризмы на самом деле принадлежали кришнаитскому гуру Премананде Бхарати (1857—1914) и были взяты из его книги «Шри Кришна: Господь Любви» (1904)[9].

Значение

В 1909 году Махатма Ганди письменно попросил разрешения у Толстого на перепечатку этого письма в своём журнале "Индийское мнение" (англ. Indian Opinion)[10]. В это время Ганди находился в Южной Африке, где начинал свою политическую карьеру. Он самостоятельно перевёл письмо с английского языка и отослал его в Индию, чтобы там письмо напечатали на его родном гуджаратском языке[11]. Идеи непротивления злу насилием, изложенные Толстым в этом письме и других работах, оказали сильное влияние на Махатму Ганди, который впоследствии возглавил Индийское национально-освободительное движение и добился мирного отделения Индии от Англии в 1947 году.

Примечания

  1. A Letter to a Hindu Архивная копия от 18 января 2015 на Wayback Machine (англ.)
  2. Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М.: Худож. лит-ра, 1937. — Т. 56. — С. 133.
  3. Имеется в виду статья «О присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии».
  4. Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М.: Худож. лит-ра, 1937. — Т. 56. — С. 154.
  5. Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М.: Худож. лит-ра, 1937. — Т. 56. — С. 163.
  6. Там же.
  7. Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М.-Л.: Худож. лит-ра, 1934. — Т. 58. — С. 28.
  8. Толстой Лев Николаевич. Два письма к М. Ганди. Дата обращения: 13 февраля 2015. Архивировано 13 февраля 2015 года.
  9. Жданов В. А., Зайденшнур Э. Е. Примечания // Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 тт. — М.: Гослитиздат, 1955. — Т. 80. — С. 110.
  10. Лев Толстой, дневники, 1909 год. Дата обращения: 13 февраля 2015. Архивировано 13 февраля 2015 года.
  11. Parel, Anthony J. (2002), Gandhi and Tolstoy, in M. P. Mathai, M. S. John, Siby K. Joseph, Meditations on Gandhi : a Ravindra Varma festschrift, New Delhi: Concept, с. 96–112  Архивная копия от 10 мая 2013 на Wayback Machine

Ссылки